Gads
2007
Tips
Terminu vārdnīca

Eiropas Savienības un citos starptautiskos tiesību aktos lietoto meža nozares terminu vārdnīcu veidojusi Valsts aģentūra "Tulkošanas un terminoloģijas centrs" sadarbībā ar Zemkopības ministriju un nozares speciālistiem.

Krājumā apkopoti termini no Eiropas Savienības un citu starptautisko tiesību aktu tulkojumiem latviešu valodā, kā arī Latvijas Republikas Ministru kabineta noteikumos un "Valsts meža dienesta likumā" lietotie termini. Tie sakārtoti alfabēta secībā ar norādi uz konkrētu tiesību aktu, kurā attiecīgais termins lietots. Sadaļā "Latvijas meža nozares starptautiskā sadarbība" latviešu un angļu valodā sniegti nozīmīgākie ar mežiem saistītie starptautiskie procesi, organizācijas, Eiropas Savienības darba un padomdevēju grupas, citās sadaļās jūs atradīsiet Latvijas priežu tipus, vietējās koku sugas un migrējošo putnu nosaukumus.

Terminu krājums paredzēts meža nozares speciālistiem, koksnes eksportētājiem, augstāko un vidējo speciālo mācību iestāžu studentiem un mācību spēkiem, zinātnes darbiniekiem, Latvijas un Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas dienestu tulkiem un tulkotājiem, un visiem tiem, kas savā darbā sastopas ar meža nozares terminoloģiju. 

PRIEKŠVĀRDS

Meža nozare tradicionāli izcēlusies ar stabilām terminoloģijas tradīcijām, kuras veidošanā piedalījušās vairākas latviešu mežkopju paaudzes. Tomēr ik brīdi rodas nepieciešamība esošos terminus precizēt un atrast labus ekvivalentus trūkstošajiem. To noteikušas objektīvas pārmaiņas mūsu valsts dzīvē, it īpaši izvērstā starptautiskā sadarbība mežu nozarē, kas nosaka nepieciešamību tulkot dokumentus, kuros izmantoti retāk lietoti termini. Tādēļ bija krasi izjūtama vajadzība pēc jauna mežu nozares terminu krājuma, kas papildinātu (nevis aizstātu!) esošās vārdnīcas, no kurām goda vietā būtu minama Jāņa Dolača sastādītā "Mežtehnikas, mežsaimniecības un kokrūpniecības terminu vārdnīca".

Lai šo darbu veiktu, valsts aģentūra "Tulkošanas un terminoloģijas centrs" (turpmāk - TTC) sadarbībā ar Zemkopības ministriju 2005. gada martā vienojās par kopīgu darbu, lai precizētu Eiropas Savienības tiesību aktos un Latvijai saistošos starptautiskos dokumentos lietotos terminus. Izrādījās, ka darāmā šai ziņā ir pietiekami daudz, tādēļ izveidotā darba grupa Gaidas Zirdziņas vadībā tikās ik mēnesi, ik reizes vidēji izskatot ap 50 terminu. Pirmos materiālus apspriešanai sagatavoja Andrejs Lasmanis, kuram par to pienākas īpaša atzinība. Par būtisku veiksmi jāuzskata fakts, ka darba grupā iekļāvās arī Jānis Dolacis, kuram labāk kā citiem bija zināmas esošās terminoloģijas problēmas.

Terminoloģijas izstrādes tempi un intensitāte pieauga pēc 2006. gada marta, kad krājuma izveidei un publicēšanai tika saņemts Meža attīstības fonda finansējums. Lai darbs saglabātu sistemātisko raksturu, tika izskatīti 68 Eiropas Savienības tiesību akti un citu starptautisko organizāciju sagatavotie dokumenti, kā arī jau veiktie Latvijas Republikas tiesību aktu tulkojumi. Darba grupai nepieciešamos materiālus lietpratīgi sagatavoja TTC terminoloģe Dace Skrupska, uz kuras pleciem gūlās arī sanāksmes lēmumu protokolēšana. Daļā gadījumu tika izmēģināta elektroniska terminu atlase no dokumentiem, kuru veica Valērijs Krugļevskis. Kopumā notika 29 sēdes, kur apskatīja vairāk nekā 1650 terminu. Šajā darba grupā pastāvīgi darbojās Āris Smildziņš -Latvijas Meža nozaru arodbiedrība, Vilnis Pēčs - Latvijas Valsts Mežzinātnes institūts "Silava", Andrejs Lasmanis - Valsts meža dienests, Viesturs Šulcs - Latvijas Universitātes Bioloģijas institūta Botānikas laboratorija, Jānis Dolacis - Latvijas Valsts Koksnes ķīmijas institūts, Normunds Strūve un Gunta Liepiņa - Zemkopības ministrija, Dace Skrupska, Gaida Zirdziņa un Māris Baltiņš - TTC, bet dažādos laika posmos tajā piedalījās arī Jānis Bisenieks, Edgars Dreijers, Dagnis Dubrovskis, Artūrs Stalažs un Māris Strazds. Konkrētus risinājumus meklējot, katrs no viņiem konsultējās ar kolēģiem, kuriem arī pienākas atzinība un pateicība par atsaucību.


Valsts aģentūras
"Tulkošanas un terminoloģijas centrs" direktors

Paraksts

 

 

 

Māris Baltiņš